Darum geht es in „Woman“
Ein Song von Ayo über die Unterdrückung von Frauen, da draußen in der Welt, hier ganz speziell im Iran. Sie zählt in diesem Lied eine ganze Reihe von Frauen auf, die ums Leben gekommen sind, die inhaftiert wurden, weil sie angeblich gegen staatliche Hijab-Gesetze verstoßen hatten oder die bei öffentlichen Protesten von Sicherheitsbehörden erschossen wurden.
Deutsche Übersetzung von Ayo: „Woman“
In diesen Straßen bist du nicht sicher,
sie jagen dich, als wärst du ein Sklavin.
Dein Leben gehört dir nicht, dein Leben gehört ihnen.
Sie entscheiden, was du tragen sollst.
Für sie bist du nichts weiter als ein Auto,
oder ein Stück Land.
Oh, meine Schwester, wir sind in den schlimmsten Händen,
in den Händen eines Mannes, der uns eigentlich beschützen sollte.
Und nun sind gerade diese Hände so gefährlich.
Sie entscheiden,
sie entscheiden, was falsch und richtig ist.
In dieser Zeit und an diesem Ort ist es ein Verbrechen,
eine Frau zu sein.
ICH kann tragen, was immer ich tragen möchte,
ICH kann meine Haut zeigen und mein Haar offen tragen.
Das ist mein Körper.
Das ist meine Entscheidung.
Das ist mein Lied,
das ist meine Stimme.
An all euch jungen Männer und Jungen:
Ihr müsst nicht so sein wie sie – auch ihr habt eine Wahl.
Lasst uns wie diese Frauen sein:
Mahsa Amini
Hadis Najafi
Minoo Majidi
Gazaleh Chelavi
Hananaeh Kia
Sarina Sahedi
Sarina Esmailzadeh
Kobra Shekar Sara
Mona Naghib
Parnis Hamnavah
Shirin Alizadeh
Zahra Tajib
Masoumeh Maghooli
Nika Shakarami
Nejin Abdoulmaleki
Fereshteh Ahmadi
Und so viele mehr.
Lasst uns Frau sein.
Lyrics: Künstler „Songtitel“ im englischen Original
In these streets you're not safe
They'll hunt you down just like a slave
Your life ain't yours your life is theirs
So they decide what you should wear
You're nothing more than a car
Or a piece of land to them
Oh my sister we're in the worst of hands
The hands of a man were supposed to protect us
And now these very hands can be so dangerous
They decide, they decide what's wrong and right
In these days and times it is a crime to be
A woman, a woman, a woman, yeah
It is a crime to be a woman
A woman a woman yeah, woman
I can wear whatever I want to wear
And I can show my skin and let down my hair
This is my body
This is my choice
This is my song
This is my voice
To all of you young men and boys
You don't need to be like them you too got a choice
Let us be woman, woman, woman, yeah
Let us be woman, woman, woman, yeah
Let us be
Masah Amini
Hadis Najafi
Minoo Majidi
Gazaleh Chelavi
Hananaeh Kia
Sareni Sahedi
Sarina Ezmaelzadeh
Kobra CheckSarah
Mona Naghib
Parnis Hamnavah
Sherin Alizadeh
Zetareh Tajib
Masah Magouyi
Nika Shakarami
Nejin Abdoulmaleki
Ferezteh Ahmadi
And so many more
Let us be woman, woman, woman, yeah
Let us be woman, woman, woman, yeah
Let us be woman, woman, woman, yeah
Woman
Woman
Woman