Ich bin ein fauler Regen und der Himmel weigert sich auch zu weinen.
Eine Feuerbestattung nagt an deinem Vorrat.
Die Nacht hat sich als Tag verkleidet. Das ist nicht der rote Himmel, auf den ein Seemann hofft.
Und die Chinesen sind mittlerweile auf der dunklen Seite des Mondes.
Von den Schnabeltieren gibt es ohnehin nur noch ein paar,
Ich denke sofort an „Das geheime Leben der Kängurus“,
an all die Persönlichkeiten, die ich nie kennen lernen werde.
Die Greta in mir ist tonnenschwer, Bogenschützen auf der Flucht
und hinter der Sonne sind wir alle gleich.
Neue Freunde habe ich seit Ewigkeiten nicht mehr kennen gelernt.
Und schon wieder warte ich darauf, dass ein schwarzer Sommer zu Ende geht.
Und du weiß nie, wann...
Drum lasst die lodernde Peitsche knallen,
denn wir laufen einfach alle mit auf diesem Zensur-Parcour,
dabei reiten wir auf einem Pferd ohne Kopf.
Original-Songtext auf Englisch
A lazy rain am I
The skies refuse to cry
Cremation takes its piece of your supply
The night is dressed like noon
A sailor spoke too soon
And China's on the dark side of the moon
Platypus are a few
The secret life of roo
A personality I never knew (get it on)
My Greta weighs a ton
The archers on the run
And no one stands alone behind the sun
It's been a long time since I made a new friend
Waitin' on another black summer to end
It's been a long time and you never know when
Waitin' on another black summer to end
Crack the flaming whip
A-sailing on a censorship
Riding on a headless horse to make the trip
Been a long time since I made a new friend
Waitin' on another black summer to end
It's been a long time and you never know when
Waitin' on another black summer to end
I been waitin'
I been waitin'
Waitin' on another black summer to end