Stand
Künstler/in
Robbie Williams

„Forbidden Road“ handelt von Robbie Williams Lebensweg, von Fehlern, Widersprüchen und Herausforderungen. Hier gibt's die ganze Geschichte und den übersetzten Songtext.

Darum geht es in „Forbidden Road“

Robbie Williams hat geschrieben über den Weg, den er gegangen ist, bis da, wo er heute steht. Es gab viele schlechte Entscheidungen. Fehler, die er gemacht hat. Wie zum Beispiel Drogen. Irgendwann hat er dann die Herausforderung angenommen, sich zu ändern. Selbstkritisch zu sein. Ein besserer Mensch zu werden. Auch heute sieht er sich noch in einem Prozess der Selbstfindung und Selbstverbesserung. In der Öffentlichkeit kennen wir ihn als Extrovertierten Popstar. Aber eigentlich ist er ein sehr komplexer Mensch, der mit inneren Konflikten und auch Widersprüchlichkeiten zu kämpfen hat.

Deutsche Übersetzung von Robbie Williams: „Forbidden Road“

Ich habe eine verbotene Straße genommen,
ich musste einfach wissen, wohin sie führt.
Wie Vögel, die in die Sonne fliegen.

Ich musste weg, ganz schnell – da bin ich nicht der Einzige.

Warum schaust du mich so an?
Ich bin doch kein Problem, das gelöst werden muss.
Wahrheit ist nie einfach da, sondern entwickelt sich.
Das Leben besteht aus Entscheidungen, die wir treffen.
Wir sind die Meister unseres eigenen Schicksals.
Wir sind der Maler und die Farbe.

Manchmal muss man den Verstand verlieren,
um wieder ans Licht zurückzukehren.

Vielleicht bin ich nie zufrieden,
ich habe viele schlechte Entscheidungen getroffen
und würde gerne einige Änderungen vornehmen.
Ich versuche immer noch, es richtig zu machen.
Ich bin ein wandelnder Widerspruch.
Ich bin die Krankheit und die Kur.

Also, liebst du mich jetzt?
Oder habe ich dich enttäuscht?
Du hast gesagt, du wolltest all meine Geheimnisse.
Also habe ich dir all meine Dämonen gezeigt.

Liebst du mich jetzt oder nicht?

Lyrics: Robbie Williams „Forbidden Road“ im englischen Original

I walked along a forbidden road
I had to know, where does it go
Like birds that fly into the sun
I had to run, I′m not the only one

Why do you look at me that way
I'm not a problem that need solving
The truth is still evolving
Life is the choices that we make
We′re the masters of our own faith
The painter and the paint

You need to lose your mind
To get back to the light
Sometimes

I walked along a forbidden road
I had to know, where does it go
Like birds that fly into the sun
I had to run, I'm not the only one

Maybe I'm never satisfied
I made a lot of poor decisions
Yeah I′ve made some revisions
And I′m still tryna get it right
I'm a living contradiction
The cure and the affliction

You need to lose your mind
To get back to the light
Sometimes

I walked along a forbidden road
I had to know, where does it go
Like birds that fly into the sun
I had to run, I′m not the only one

So do you love me now
Or did I let you down?
You said you wanted all my secrets
So I showed you all my demons
Do you love me now?

I walked along a forbidden road
I had to know, where does it go
Like birds that fly into the sun
I had to run, I'm not the only one

  1. Futschikato und Firlefanz 10 Wörter, die nur noch Boomer verstehen 😂

    Jede Generation hat ihre eigene Sprache. Aber welche Wörter sind eigentlich speziell für Boomer? Hier gibts eine Liste mit den schönsten Ausdrücken – kennst du diese Boomer-Wörter?

  2. Wie unsere Vierbeiner „denken“ Hunde lügen: „Ich würde es nicht glauben, wenn ich es nicht gesehen hätte!“

    Hunde denken nicht in Worten, aber sie denken. Hundetrainer Peter Bödege erklärt in SWR3 NOW, wie sie ihre Pläne schmieden und was dabei herauskommen kann. Hier geht's zum Interview!

  3. Weißt du es besser? 3 typische Schreibfehler in Mails – tippst du sie noch? 📧

    „Hallo Frau Meier!“ – ist das richtig oder falsch? Hier findest du die drei häufigsten Fehler in E-Mails. Weißt du, wie Grußformeln und Kommasetzung laut Duden richtig sind?